अलगाव के साथ। क्या आपको अल्पविराम लगाना चाहिए या नहीं - कॉपी राइटिंग धोखेबाज़

पेज 2 का 2

अलग-अलग अनुप्रयोगों के लिए विराम चिह्न

1. सामान्य अनुप्रयोग जो शब्द को परिभाषित करने के बाद दिखाई देते हैं - एक संज्ञा या सर्वनाम, साथ ही वाक्य के अन्य सदस्यों द्वारा उनसे अलग किए गए या वाक्य के लापता सदस्य से संबंधित, अल्पविराम द्वारा अलग किए जाते हैं।

उदाहरण के लिए: वोलोडा, एक सत्रह वर्षीय युवक, बदसूरत, बीमार और डरपोक,गज़ेबो में बैठ गया(चौ.); मुझे छोटी बच्ची याद आ गई स्पिर्का की भतीजी (शुक्श.); "द लास्ट टर्म" में बूढ़ी औरत अन्ना हमें इस तरह छोड़ गई, "फेयरवेल टू मटेरा" में - मटेरा, अंगारा नदी पर द्वीप (बड़ा कमरा।); वहाँ है वह पानी के नीचे की दुनिया का शिकारी, वसंत की बर्फ पर छींटे पड़ रहे हैं(अस्त.); वे, माँ और दोनों बेटियाँ, घर पर थे(चौ.); वे बहुत भिन्न हैं, ये रेखाएँ, एक दूसरे का विरोध करती हैं(बड़ा कमरा।); उसने सारी रात सोचा वर्शिनिन सीनियर (बड़ा कमरा।); वह कड़वा और आध्यात्मिक था, यह पंखों वाली, मैदानी, पूर्वी हवा है (शोल.); ...लेकिन "आधार" बिल्कुल वैसा ही था जैसा कि वेइस्क में था, पुराने रूसी शहरों की जर्जर विरासत (अस्त.); वह नहीं जानती थी कि अपने पिता या अपनी माँ के प्रति कैसे स्नेही होना चाहिए। बच्ची खुद बच्चों की भीड़ में खेलना-कूदना नहीं चाहती थी...(पी।)।

2. अल्पविराम के साथ-साथ, सामान्य अनुप्रयोगों को डैश द्वारा अलग किया जा सकता है:

क) यदि आवेदन में स्पष्टीकरण या स्पष्टीकरण का अर्थ है।

उदाहरण के लिए: रियाज़न्त्सेव और ज़ोया - उनकी पत्नी - एक ही वर्ग से थे(बड़ा कमरा।); और अब दो चाचा और इवान मार्कोविच - माँ के चाचा - समस्या का समाधान कर रहे हैं(चौ.);

बी) यदि एप्लिकेशन काफी व्यापक है।

उदाहरण के लिए: कथा लेखक बेस्कुडनिकोव - एक शांत, सभ्य कपड़े पहने हुए व्यक्ति, चौकस और साथ ही मायावी आँखें- उसने अपनी घड़ी निकाल ली(बुल्ग.);

ग) यदि आवेदन वाक्य के अंत में है।

उदाहरण के लिए: आख़िरकार मैकेनिक प्रकट हुआ - एक युवा लड़का जिसने अभी तक अपना संस्थान का बैज नहीं हटाया था।(फैलाना); इसमें बारिश जैसी गंध आती है - नमी की हल्की और साथ ही तीखी गंध, नम बगीचे के रास्ते(पास्ट.); वह कितनी दृढ़ और स्नेही थी - यह छोटी, बल्कि मोटी औरत (बड़ा कमरा।)।

ऐसे एप्लिकेशन अत्यधिक स्वतंत्र होते हैं और इनमें अक्सर किसी वस्तु या व्यक्ति का विस्तृत विवरण होता है।

उदाहरण के लिए: लेकिन वे अभी भी वहीं थे - एक लड़का, सफेद और डरपोक, पुरानी घिसी-पिटी स्कूल यूनिफॉर्म में, जिसके कान काले दुपट्टे से बंधे हुए थे, और एक लड़की, चेकदार वॉटरप्रूफ जैकेट में थी जो उसकी ऊंचाई के लिए बहुत बड़ी थी।(एम.जी.);

घ) यदि एप्लिकेशन उसी शब्द को दोहराता है जिसे परिभाषित किया जा रहा है: लेकिन वह[डर] पहले ही सामने आ चुका है नये रूप में - दुःखद रूप में, इंतज़ार करना, सताता डर(एम.जी.)।

3. परिभाषित किए जा रहे शब्द से पहले के सामान्य अनुप्रयोगों को अल्पविराम से अलग किया जाता है:

क) यदि उनके पास निश्चित अर्थ के अलावा, एक क्रियाविशेषण अर्थ भी है।

उदाहरण के लिए: दयालु और सहानुभूतिपूर्ण व्यक्ति, नए शिक्षक ने जल्दी ही छात्रों का सम्मान और प्यार जीत लिया।

यदि किसी सामान्य अनुप्रयोग का कोई परिस्थितिजन्य अर्थ नहीं है, तो उसे हाइलाइट नहीं किया जाता है: चौथी ब्रिगेड ड्यूटी फोरमैनज़ायरीन्स्की ने काफिले पर ड्यूटी संभाली(पोपी.);

बी) यदि वे व्यक्तिगत सर्वनाम का उल्लेख करते हैं।

उदाहरण के लिए: जन्म से एक बनिया, जिसने मठ की कोठरी में पढ़ना-लिखना सीखा, बेशक, उसने हमारी लाइब्रेरी में मौजूद "धर्मनिरपेक्ष" किताबें नहीं पढ़ीं...(कला।); जॉर्जियाई, प्रिंस शाक्रो पटाद्ज़े, अपने पिता, एक धनी कुटैसी ज़मींदार का एक बेटा, उन्होंने ट्रांसकेशियान रेलवे के एक स्टेशन पर क्लर्क के रूप में काम किया और एक दोस्त (एम.जी.) के साथ रहते थे।

4. गैर-व्यापक अनुप्रयोगों को पृथक किया जाता है या नहीं, यह परिभाषित किए जा रहे शब्द के संबंध में उनके स्थान और परिभाषित किए जा रहे शब्द के साथ अन्य परिभाषाओं की उपस्थिति या अनुपस्थिति पर निर्भर करता है।

1) उचित नामों से संबंधित असामान्य अनुप्रयोगों को अलग नहीं किया जाता है यदि वे परिभाषित संज्ञा से पहले आते हैं।

उदाहरण के लिए: शोर के जवाब में नौकरानी दुन्याशा युवतियों के कमरे से दौड़ती हुई आई।(कप्र.).

2) उचित नामों से व्यक्त और सामान्य संज्ञाओं से संबंधित अनुप्रयोगों को (डैश या अल्पविराम द्वारा) अलग किया जाता है। ऐसे अनुप्रयोग प्रकृति में स्पष्ट करने वाले होते हैं और परिभाषित किए जा रहे शब्दों के बाद स्थित होते हैं।

उदाहरण के लिए: उनकी पत्नी, एलेवटीना, वास्तव में गर्मियों में गाँव नहीं जाना चाहती थीं(शुक्श.); दोनों बड़ी लड़कियाँ, कात्या और सोन्या, लड़कों पर कड़ी नज़र रखने लगीं(चौ.).

यही बात व्यक्तिगत सर्वनाम से संबंधित स्पष्टीकरण अनुप्रयोगों पर भी लागू होती है: उन्होंने, साशा ने, लगभग कोई शिक्षा प्राप्त नहीं की(चौ.).

3) सामान्य संज्ञाओं द्वारा व्यक्त किए गए असामान्य अनुप्रयोग और परिभाषित शब्द के बाद खड़े होने पर पहले से ही परिभाषाएँ अलग-थलग हैं।

उदाहरण के लिए: कंधे पर बैग लटकाये एक सिपाही, यह आदमी रुका(एल.टी.)।

कम ही, ऐसे अनुप्रयोगों को एक असामान्य परिभाषित संज्ञा के साथ अलग किया जाता है (उन्हें योग्य संज्ञा के साथ विलय से रोकने के लिए)।

उदाहरण के लिए: और हमारे शत्रु, मूर्ख, सोचते हैं कि हम मृत्यु से डरते हैं(सनक)। तुलना करना: और मूर्ख शत्रु सोचते हैं...

जब व्यक्तिगत सर्वनाम के रूप में संदर्भित किया जाता है, तो आवेदन का स्थान कोई फर्क नहीं पड़ता; यह हमेशा अलग होता है: इंजीनियर, वह अपना काम पूरी तरह से जानता था; वह, एक इंजीनियर, अपना काम भलीभांति जानता था।

5. जिन अनुप्रयोगों के साथ शब्द जुड़े होते हैं उन्हें अल्पविराम से अलग किया जाता है।(प्रथम नाम, अंतिम नाम, उपनाम, मूल, परिवार, आदि द्वारा), साथ ही यूनियनकैसे(यदि कारणात्मक अर्थ से जटिल हो) और या(व्याख्यात्मक अर्थ सहित)।

उदाहरण के लिए: चाचा निकोलाई उसपेन्स्की का एक बेटा था, जो हाई स्कूल का छात्र था, जिसका नाम ग्लीब था(चुक.); मैं आर्टेल के अध्यक्ष को लंबे समय से जानता हूं। यह उसका समवयस्क था उपनाम रुदन्या, पड़ोसी गाँव का एक किसान(खिलाया।); जल्द ही एक युवा इंजीनियर को ज़ोस्का से प्यार हो गया, उपनाम रुबशिकोव से, रोमन नाम से (अस्त.); उनके पति, श्री स्टास, उत्पत्ति से ध्रुव, एक स्टोर में सेल्समैन के रूप में काम करता था(अस्त.); उसे, एक डरपोक और मिलनसार व्यक्ति के रूप में, पहली चीज़ जिसने उसका ध्यान खींचा वह वह थी जो उसके पास कभी नहीं थी, अर्थात्, उसके नए परिचितों का असाधारण साहस(चौ.); एक अधिकारी, पुलिस अधिकारी के रूप में, सोशनिन को अलग-अलग लोगों से मिलने की आदत है(अस्त.); लिडिया, या, जैसा कि उसे घर पर बुलाया जाता था, लिडा, मुझसे ज़्यादा बेलोकरोव से बात करती थी(चौ.).

शब्दों द्वारा संलग्न अनुप्रयोग नाम से, उपनाम से, उपनाम से, यदि उनका कोई बुनियादी, विशिष्ट अर्थ है, तो उन्हें अलग नहीं किया जा सकता है, अर्थात। पूर्ववर्ती परिभाषित शब्द का स्पष्टीकरण या स्पष्टीकरण नहीं हैं।

उदाहरण के लिए: उसने अपने लिए यशा नाम का एक भालू शावक पा लिया(पास्ट.); हमें प्रोफेसर में दिलचस्पी है अंतिम नाम पेत्रोव से.

संयोजन वाले किसी अनुप्रयोग को "गुण के रूप में" अर्थ वाले वाक्यांश से अलग किया जाना चाहिए।

तुलना करना: एक इंजीनियर के रूप में, उसे निर्माण प्रबंधक होना चाहिए (एक इंजीनियर होने के नाते, नेतृत्व करना चाहिए; आवेदन पत्र)। – वह एक इंजीनियर के रूप में निर्माण स्थल पर आये।

6. एप्लिकेशन को एक डैश द्वारा अलग किया जाता है(दूसरा डैश किसी अन्य वर्ण द्वारा अवशोषित कर लिया जाता है या छोड़ दिया जाता है):

ए) यदि आवेदन प्रस्ताव के सजातीय सदस्यों में से एक को संदर्भित करता है।

उदाहरण के लिए: एक मैकेनिक, एक ट्रैक्टर चालक - मेरे भाई, एक कृषिविज्ञानी और एक ग्रामीण शिक्षक ने बैठक में बात की;

बी) परिभाषित किए जा रहे शब्द के सामने खड़े कई सजातीय अनुप्रयोगों की उपस्थिति में।

उदाहरण के लिए: लियो टॉल्स्टॉय, चेखव और गोर्की, एन. रोएरिच और राचमानिनोव के समकालीन, रूस में अशांत क्रांतिकारी घटनाओं के एक भावुक और यहां तक ​​कि पक्षपाती गवाह- बुनिन अक्सर इतिहास के साथ, सदी के साथ, अपने समकालीनों के साथ बहस करते थे(एल. क्र.);

ग) यदि एप्लिकेशन कई सजातीय परिभाषित शब्दों को संदर्भित करता है।

उदाहरण के लिए: कवि, गद्य लेखक और नाटककार - मस्कोवाइट्स - पुश्किन की छुट्टी के लिए मिखाइलोवस्कॉय आए;

घ) यदि, संदर्भ के अनुसार, आवेदन के बाद अल्पविराम है।

उदाहरण के लिए: अपनी गाड़ी के साथ चलना - हमारा अस्थायी घर, हमने खिड़की में एक जाना-पहचाना चेहरा देखा(डैश को क्रियाविशेषण वाक्यांश को अलग करने वाले अल्पविराम द्वारा अवशोषित किया जाता है);

ई) यदि परिभाषित किए जा रहे शब्द के अर्थ की तुलना में एप्लिकेशन का अधिक विशिष्ट अर्थ है।

उदाहरण के लिए: माँ से शक्ति का स्रोत - जन्मभूमि - हर किसी के लिए एक महत्वपूर्ण और उपचार स्रोत प्रतीत होता है(दूसरा डैश छोड़ा गया)।

पिछले दो मामलों में, उन्हें अल्पविराम से अलग करना भी संभव है।

7. विशेष मामलों में, अनुप्रयोगों, सामान्य और गैर-सामान्य, को एक अवधि (वाक्य को विभाजित करते समय) से अलग किया जा सकता है।

उदाहरण के लिए: ...घर ने विनम्रतापूर्वक अपनी आंखें बंद कर लीं और कर्तव्यनिष्ठा से दो पैनल संरचनाओं के अंधे सिरों के बीच जमीन में धंस गया। एक मील का पत्थर, एक मील का पत्थर, एक बचपन की स्मृति और लोगों के लिए एक दयालु आश्रय (अ.स.).

अनुप्रयोगों को संयोजित करते समय, वर्णों (अल्पविराम और डैश) का संयोजन संभव है।

उदाहरण के लिए: रात में कुत्ता अक्सर नींद में रोता था, उपनाम फंटिक, एक छोटा लाल दक्शुंड (पास्ट.).

हाल ही में, एलजे में रूसी भाषा पर एक धोखा पत्र फैल गया। मैंने इसे यहां से लिया: http://natalyushko.livejournal.com/533497.html

हालाँकि, त्रुटियाँ और अशुद्धियाँ थीं।
मैंने जो देखा उसे सुधारा, साथ ही अपनी नोटबुक और अन्य स्रोतों से जानकारी भी जोड़ी।

इसका इस्तेमाल करें। =)

यदि आपको कोई त्रुटि नज़र आती है या कोई अतिरिक्त जानकारी है तो कृपया इसके बारे में लिखें।

संपादक का नोट। भाग ---- पहला

अल्पविराम, विराम चिह्न

"इसके अलावा" को हमेशा अल्पविराम से हाइलाइट किया जाता है (वाक्य के आरंभ और मध्य दोनों में)।

"बहुत संभावना है" के अर्थ में "बहुत संभावना है, सबसे अधिक संभावना है" को अल्पविराम से अलग किया जाता है (बेशक, यह सब कॉन्यैक और स्टीम रूम के कारण है, अन्यथा वह सबसे अधिक संभावना चुप रहता।)।
"सबसे तेज़" के अर्थ में - नहीं (यह घर तक पहुंचने का सबसे संभावित तरीका है।)।

"तेज़"। यदि इसका अर्थ है "बेहतर, अधिक स्वेच्छा से", तो अल्पविराम के बिना। उदाहरण के लिए: "वह उसे धोखा देने के बजाय मरना पसंद करेगी।" अल्पविराम के बिना भी, यदि इसका अर्थ है "कहना बेहतर है।" उदाहरण के लिए: "कुछ टिप्पणी करना या विस्मयादिबोधक कहना।"
लेकिन! अल्पविराम की आवश्यकता है यदि यह एक परिचयात्मक शब्द है जो पिछले कथन के संबंध में इस कथन की विश्वसनीयता की डिग्री के लेखक के आकलन को व्यक्त करता है ("सबसे अधिक संभावना" या "सबसे अधिक संभावना" के अर्थ में)। उदाहरण के लिए: "उसे एक चतुर व्यक्ति नहीं कहा जा सकता - बल्कि, वह अपने मन का है।"

"बेशक", "बेशक" - प्रतिक्रिया की शुरुआत में शब्द को अल्पविराम से अलग नहीं किया जाता है, आत्मविश्वास, दृढ़ विश्वास के स्वर में उच्चारित किया जाता है: बेशक यह है!
अन्य मामलों में, अल्पविराम आवश्यक है।

अभिव्यक्ति "सामान्य तौर पर", "सामान्य तौर पर" को "संक्षेप में, एक शब्द में" अर्थ में अलग किया जाता है, तो वे परिचयात्मक होते हैं।

"सबसे पहले" "सबसे पहले" के अर्थ में परिचयात्मक के रूप में सामने आता है (सबसे पहले, वह एक काफी सक्षम व्यक्ति है)।
ये शब्द "पहले, पहले" के अर्थ में स्पष्ट नहीं हैं (सबसे पहले, आपको किसी विशेषज्ञ से संपर्क करने की आवश्यकता है)।
"ए", "लेकिन" आदि के बाद अल्पविराम की आवश्यकता नहीं है: "लेकिन सबसे पहले, मैं कहना चाहता हूं।"
स्पष्टीकरण देते समय, पूरे वाक्यांश पर प्रकाश डाला गया है: "उम्मीद है कि ये प्रस्ताव, मुख्य रूप से वित्त मंत्रालय से, स्वीकार नहीं किए जाएंगे या बदले जाएंगे।"

"कम से कम", "कम से कम" - उलटे होने पर ही अलग-थलग होते हैं: "इस मुद्दे पर कम से कम दो बार चर्चा हुई थी।"

"बदले में" - "अपने हिस्से के लिए", "जवाब में, जब बारी थी" अर्थ में अल्पविराम से अलग नहीं किया गया है। और परिचयात्मक की गुणवत्ता पृथक है।

"वस्तुतः" - परिचयात्मक नहीं, अल्पविराम से अलग नहीं

"इस तरह"। यदि अर्थ "इसलिए, इसलिए, इसका अर्थ है" है, तो अल्पविराम की आवश्यकता होती है। उदाहरण के लिए: "इसलिए, आप हमारे पड़ोसी हैं।"
लेकिन! यदि इसका अर्थ है "इसलिए, इसके परिणामस्वरूप, इस तथ्य के आधार पर," तो अल्पविराम की आवश्यकता केवल बाईं ओर है। उदाहरण के लिए: "मुझे नौकरी मिल गई, इसलिए हमारे पास अधिक पैसा होगा"; "आप क्रोधित हैं, इसलिए आप गलत हैं"; "आप केक नहीं बना सकते, इसलिए मैं इसे बनाऊंगा।"

"कम से कम"। यदि इसका अर्थ "सबसे कम" है, तो अल्पविराम के बिना। उदाहरण के लिए: "कम से कम मैं बर्तन धोऊंगा"; "उसने कम से कम एक दर्जन गलतियाँ कीं।"
लेकिन! यदि अर्थ में किसी चीज से तुलना, भावनात्मक मूल्यांकन, तो अल्पविराम से। उदाहरण के लिए: "कम से कम, इस दृष्टिकोण में नियंत्रण शामिल है," "ऐसा करने के लिए, आपको कम से कम, राजनीति को समझने की आवश्यकता है।"

"अर्थात, यदि", "विशेषकर यदि" - आमतौर पर अल्पविराम की आवश्यकता नहीं होती है

"वह" एक परिचयात्मक शब्द नहीं है और इसे दोनों तरफ अल्पविराम से अलग नहीं किया गया है। यह एक संयोजन है, इसके पहले एक अल्पविराम लगाया जाता है (और यदि कुछ संदर्भों में इसके बाद अल्पविराम लगाया जाता है, तो अन्य कारणों से: उदाहरण के लिए, इसके बाद आने वाले एक निश्चित पृथक निर्माण या अधीनस्थ उपवाक्य को उजागर करने के लिए)।
उदाहरण के लिए: "स्टेशन से अभी भी पाँच किलोमीटर दूर हैं, यानी एक घंटे की पैदल दूरी" (अल्पविराम की आवश्यकता है), "स्टेशन से अभी भी पाँच किलोमीटर दूर हैं, यानी, यदि आप धीरे-धीरे चलते हैं, तो एक घंटे की पैदल दूरी (ए) "वह है" के बाद अल्पविराम को अधीनस्थ उपवाक्य "यदि आप धीरे-धीरे चलते हैं" को उजागर करने के लिए लगाया जाता है)

"किसी भी स्थिति में" को अल्पविराम द्वारा परिचयात्मक के रूप में अलग किया जाता है यदि उनका उपयोग "कम से कम" के अर्थ में किया जाता है।

"उसके अलावा", "इसके अलावा", "हर चीज के अलावा (अन्य)", "हर चीज के अलावा (अन्य)" को परिचयात्मक के रूप में अलग किया जाता है।
लेकिन! "इसके अलावा" एक संयोजन है, अल्पविराम की आवश्यकता नहीं है। उदाहरण के लिए: "खुद कुछ न करने के अलावा, वह मेरे खिलाफ भी दावे करता है।"

"इसके लिए धन्यवाद", "उसके लिए धन्यवाद", "उसके लिए धन्यवाद" और "उसके साथ" - आमतौर पर अल्पविराम की आवश्यकता नहीं होती है। पृथक्करण वैकल्पिक है. अल्पविराम की उपस्थिति कोई त्रुटि नहीं है.

"इसके अलावा" - अल्पविराम के बिना।
"विशेषकर जब", "विशेषकर तब से", "विशेषकर यदि", आदि। - "और भी अधिक" से पहले अल्पविराम की आवश्यकता होती है। उदाहरण के लिए: "इस तरह के तर्कों की शायद ही आवश्यकता है, खासकर जब से यह एक गलत बयान है", "खासकर अगर इसका मतलब यह है", "आराम करें, खासकर जब से बहुत सारे काम आपका इंतजार कर रहे हैं", "आपको घर पर नहीं बैठना चाहिए, खासकर यदि आपका साथी आपको नृत्य के लिए आमंत्रित करता है।"

"इसके अलावा" को केवल वाक्य के मध्य में (बाईं ओर) अल्पविराम से हाइलाइट किया गया है।

"फिर भी" - वाक्य के मध्य में (बाईं ओर) एक अल्पविराम लगाया जाता है। उदाहरण के लिए: "उसने सब कुछ तय कर लिया है, हालाँकि, मैं उसे समझाने की कोशिश करूँगा।"
लेकिन! यदि "लेकिन फिर भी", "यदि फिर भी", आदि, तो अल्पविराम की आवश्यकता नहीं है।

यदि "हालाँकि" का अर्थ "लेकिन" है, तो दाईं ओर अल्पविराम नहीं लगाया जाता है। (यदि यह एक प्रक्षेप है तो अपवाद है। उदाहरण के लिए: "हालाँकि, क्या हवा है!")

"अंत में" - यदि इसका अर्थ "अंत में" है, तो अल्पविराम नहीं लगाया जाता है।

"वास्तव में" को "वास्तव में" के अर्थ में अल्पविराम से अलग नहीं किया जाता है (अर्थात, यदि यह क्रिया विशेषण द्वारा व्यक्त की गई परिस्थिति है), यदि यह विशेषण "मान्य" - "वास्तविक, वास्तविक" का पर्याय है। उदाहरण के लिए: "छाल स्वयं पतली होती है, ओक या देवदार की तरह नहीं, जो वास्तव में सूरज की गर्म किरणों से नहीं डरती"; "आप सचमुच बहुत थक गए हैं।"

"वास्तव में" एक परिचयात्मक और अलग के रूप में कार्य कर सकता है। परिचयात्मक शब्द को स्वर अलगाव की विशेषता है - यह रिपोर्ट किए गए तथ्य की सच्चाई में वक्ता के विश्वास को व्यक्त करता है। विवादास्पद मामलों में, पाठ का लेखक विराम चिह्नों के स्थान पर निर्णय लेता है।

"क्योंकि" - यदि यह एक संयोजन है, तो अल्पविराम की आवश्यकता नहीं है, अर्थात, यदि इसे "क्योंकि" से बदला जा सकता है। उदाहरण के लिए: "एक बच्चे के रूप में, वियतनाम में लड़ने के कारण उनका मेडिकल परीक्षण हुआ," "शायद यह सब इसलिए है क्योंकि जब कोई व्यक्ति गाता है तो मुझे अच्छा लगता है" (अल्पविराम की आवश्यकता है, क्योंकि इसे "क्योंकि" से बदलें, यह निषिद्ध है)।

"फिर भी"। यदि अर्थ "जैसा भी हो" हो तो अल्पविराम की आवश्यकता होती है। फिर यह परिचयात्मक है. उदाहरण के लिए: "वह जानती थी कि, किसी न किसी तरह, वह अन्ना को सब कुछ बता देगी।"
लेकिन! क्रियाविशेषण अभिव्यक्ति "एक तरह से या दूसरे" ("एक तरह से या किसी अन्य" या "किसी भी मामले में" के समान) को विराम चिह्न की आवश्यकता नहीं है। उदाहरण के लिए: "किसी न किसी तरह से युद्ध आवश्यक है।"

हमेशा अल्पविराम के बिना:
पहले तो
पहली नज़र में
पसंद
जान पड़ता है
पक्का
इसी तरह
करीब करीब
अक्षरशः
इसके अलावा
(अंतिम) अंत में
अंततः
एक अंतिम उपाय के रूप में
बेहतरीन परिदृश्य
फिर भी
एक ही समय पर
कुल मिलाकर
ज्यादातर
विशेष रूप से
कुछ मामलों में
अच्छे और बुरे समय में
बाद में
अन्यथा
नतीजतन
इसकी वजह
आख़िरकार
इस मामले में
एक ही समय में
आम तौर पर
इस संबंध में
मुख्य रूप से
अक्सर
केवल
अधिक से अधिक
इस दौरान
शायद ज़रुरत पड़े
आपात्कालीन स्थिति में
अगर संभव हो तो
जहां तक ​​संभव हो
फिर भी
वास्तव में
लगभग
उस सब के साथ
(सभी) इच्छा के साथ
अवसर पर
जिसमें
समान रूप से
सबसे बड़ा
कम से कम पर
वास्तव में
आम तौर पर
शायद
मानो
इसके अलावा
इसे ऊपर ले जाने के लिए
मेरे ख़याल से
प्रस्ताव द्वारा
डिक्री द्वारा
निर्णय से
मानो
पारंपरिक रूप से
माना जाता है

अल्पविराम शामिल नहीं है
एक वाक्य की शुरुआत में:

"पहले... मैंने खुद को पाया..."
"तब से…"
"पहले जैसे..."
"हालांकि…"
"जैसा…"
"के लिए…"
"के बजाय…"
"वास्तव में..."
"जबकि…"
"खासतौर पर तब से..."
"फिर भी…"
"इस तथ्य के बावजूद कि..." (एक ही समय में - अलग से); "क्या" से पहले कोई अल्पविराम नहीं है।
"अगर…"
"बाद में…"
"और..."

"अंततः" के अर्थ में "अंततः" को अल्पविराम से अलग नहीं किया जाता है।

"और यह इस तथ्य के बावजूद कि..." - अल्पविराम हमेशा एक वाक्य के बीच में लगाया जाता है!

"इसके आधार पर, ..." - वाक्य की शुरुआत में अल्पविराम लगाया जाता है। लेकिन: "उसने ऐसा इस आधार पर किया..." - अल्पविराम का उपयोग नहीं किया गया है।

"आखिरकार, यदि..., तो..." - "यदि" से पहले अल्पविराम नहीं लगाया जाता है, तब से दोहरे संयोजन का दूसरा भाग आता है - "तब"। यदि कोई "तब" नहीं है, तो "यदि" से पहले अल्पविराम लगाया जाता है!

"दो वर्ष से कम समय के लिए..." - "क्या" से पहले अल्पविराम नहीं लगाया जाता है, क्योंकि यह कोई तुलना नहीं है.

केवल तुलना के मामले में "कैसे" से पहले अल्पविराम लगाया जाता है।

"इवानोव, पेत्रोव, सिदोरोव जैसे राजनेता..." - अल्पविराम इसलिए जोड़ा गया है एक संज्ञा है "नीति"।
लेकिन: "...इवानोव, पेत्रोव, सिदोरोव जैसे राजनेता..." - "कैसे" से पहले अल्पविराम नहीं लगाया जाता है।

अल्पविराम का उपयोग नहीं किया जाता:
"भगवान न करे", "भगवान न करे", "भगवान के लिए" - अल्पविराम से अलग नहीं किए गए हैं, + शब्द "भगवान" एक छोटे अक्षर से लिखा गया है।

लेकिन: अल्पविराम दोनों दिशाओं में लगाए जाते हैं:
वाक्य के मध्य में "भगवान का शुक्र है" को दोनों तरफ अल्पविराम से हाइलाइट किया गया है (इस मामले में "भगवान" शब्द को बड़े अक्षर से लिखा गया है) + वाक्य की शुरुआत में - अल्पविराम से हाइलाइट किया गया है (दाईं ओर) ).
"ईश्वर द्वारा" - इन मामलों में, दोनों तरफ अल्पविराम लगाया जाता है (इस मामले में "भगवान" शब्द एक छोटे अक्षर से लिखा गया है)।
"हे भगवान" - दोनों तरफ अल्पविराम से अलग; वाक्य के मध्य में, "भगवान" - एक छोटे अक्षर के साथ।

अगर परिचयात्मकशब्द कर सकनाछोड़ना या पुनर्व्यवस्थित करनाइसकी संरचना का उल्लंघन किए बिना वाक्य में किसी अन्य स्थान पर (आमतौर पर यह संयोजन "और" और "लेकिन" के साथ होता है), तो संयोजन को परिचयात्मक निर्माण में शामिल नहीं किया जाता है - अल्पविराम की आवश्यकता होती है। उदाहरण के लिए: "सबसे पहले, यह अंधेरा हो गया, और दूसरी बात, हर कोई थक गया था।"

अगर परिचयात्मकशब्द हटाना या पुनर्व्यवस्थित करना यह वर्जित है , तो संयोजन के बाद अल्पविराम (आमतौर पर संयोजन "ए" के साथ) नहीं लगाया जाता है। उदाहरण के लिए: "वह बस इस तथ्य के बारे में भूल गई थी, या शायद उसे यह कभी याद नहीं था," "..., और इसलिए, ...", "..., और शायद ...", "..., और इसलिए, ..." .

अगर परिचयात्मकशब्द कर सकनाहटाना या पुनर्व्यवस्थित करना, तो संयोजन "ए" के बाद अल्पविराम की आवश्यकता होती है, क्योंकि यह परिचयात्मक शब्द से जुड़ा नहीं है, यानी, वेल्डेड संयोजन जैसे "और इसलिए", "और हालांकि", "और इसलिए", "और शायद", आदि पी.. उदाहरण के लिए: "वह न केवल उससे प्यार नहीं करती थी, बल्कि शायद उसका तिरस्कार भी करती थी।"

अगर सर्वप्रथमसमन्वय के लायक वाक्य मिलन(कनेक्टिंग अर्थ में) ("और", "हाँ" के अर्थ में "और", "भी", "भी", "और वो", "और वो", "हाँ और", "और भी", वगैरह।) , और फिर एक परिचयात्मक शब्द, तो इसके आगे अल्पविराम की कोई आवश्यकता नहीं है। उदाहरण के लिए: "और वास्तव में, आपको ऐसा नहीं करना चाहिए था"; "और शायद कुछ अलग करना ज़रूरी था"; "और अंत में, नाटक की कार्रवाई को व्यवस्थित किया जाता है और कृत्यों में विभाजित किया जाता है"; "इसके अलावा, अन्य परिस्थितियाँ भी सामने आई हैं"; "लेकिन निश्चित रूप से, सब कुछ अच्छे से समाप्त हुआ।"

ऐसा कम ही होता है: यदि सर्वप्रथमजुड़ने लायक ऑफर मिलन, ए परिचयात्मक निर्माण अन्तर्राष्ट्रीय स्तर पर सामने आता है, तो अल्पविराम की आवश्यकता है। उदाहरण के लिए: "लेकिन, मेरी बड़ी निराशा के कारण, श्वेराबिन ने निर्णायक रूप से घोषणा की..."; "और, हमेशा की तरह, उन्हें केवल एक अच्छी बात याद आई।"

परिचयात्मक शब्दों के मूल समूह
और वाक्यांश
(वाक्य के मध्य में दोनों तरफ + अल्पविराम लगाकर)

1. संदेश के संबंध में वक्ता की भावनाओं (खुशी, अफसोस, आश्चर्य, आदि) को व्यक्त करना:
परेशान करने के लिए
आश्चर्य करने के लिए
दुर्भाग्य से
दुर्भाग्य से
दुर्भाग्य से
खुशी के लिए
दुर्भाग्य से
शर्माने के लिए
सौभाग्य से
आश्चर्य की बात है
भयभीत करने के लिए
खराब किस्मत
खुशी के लिए
भाग्य के लिए
घंटा बिल्कुल ठीक नहीं है
छुपने का कोई मतलब नहीं है
दुर्भाग्य से
सौभाग्य से
अजीब मामला है
अद्भुत बात
क्या अच्छा है, आदि

2. जो संप्रेषित किया जा रहा है उसकी वास्तविकता की डिग्री के बारे में वक्ता के आकलन को व्यक्त करना (विश्वास, अनिश्चितता, धारणा, संभावना, आदि):
बिना किसी संदेह के
निश्चित रूप से
निश्चित रूप से
शायद
सही
शायद
जाहिरा तौर पर
शायद
वास्तव में
वास्तव में
वहाँ होना चाहिए
सोचना
प्रतीत
ऐसा लगेगा
निश्चित रूप से
शायद
शायद
शायद
आशा
शायद
क्या यह नहीं
निश्चित रूप से
ज़ाहिर तौर से
जाहिरा तौर पर
ऐसा लगता है कि
सही मायने में
शायद
मेरे ख़याल से
वास्तव में
अनिवार्य रूप से
सच
सही
बिल्कुल
बिना कहे चला जाता है
चाय, आदि

3. जो रिपोर्ट किया जा रहा है उसका स्रोत बताना:
कहते हैं
कहते हैं
कहते हैं
संचारित
आपके में
के अनुसार...
मुझे याद
मेरे में
हमारी राय में
पौराणिक कथा के अनुसार
जानकारी के मुताबिक...
के अनुसार…
अफवाहों के अनुसार
संदेश के अनुसार...
आपकी राय में
सुनाई देने योग्य
रिपोर्ट, आदि

4. विचारों के संबंध, प्रस्तुति के क्रम का संकेत:
सब मिलाकर
पहले तो,
दूसरे, आदि
तथापि
मतलब
विशेष रूप से
मुख्य बात
आगे
मतलब
इसलिए
उदाहरण के लिए
अलावा
वैसे
वैसे
वैसे
वैसे
अंत में
विपरीतता से
उदाहरण के लिए
ख़िलाफ़
मैं दोहराता हूँ
मैं जोर देता हूं
उस से भी अधिक
दूसरी ओर
एक तरफ
वह है
इस प्रकार, आदि
यों कहिये
यह जो कुछ भी था

5. व्यक्त विचारों को प्रारूपित करने की तकनीकों और तरीकों का संकेत:
या यों कहें
आम तौर पर बोलना
दूसरे शब्दों में
यदि मैं ऐसा कह सकूं
यदि मैं ऐसा कह सकूं
दूसरे शब्दों में
दूसरे शब्दों में
संक्षेप में
कहना बेहतर है
नरम शब्दों में कहना
एक शब्द में
सीधे शब्दों में कहें
एक शब्द में
दरअसल में
यदि मैं ऐसा कह सकूं
इतनी बात करने के लिए
सटीक होना
इसे क्या कहते हैं, आदि।

6. जो बताया जा रहा है उस पर उसका ध्यान आकर्षित करने के लिए, प्रस्तुत तथ्यों के प्रति एक निश्चित दृष्टिकोण स्थापित करने के लिए वार्ताकार (पाठक) से अपील का प्रतिनिधित्व करना:
क्या आप मानते हैं
क्या आप मानते हैं
क्या आप देखते हैं
आप देखें)
कल्पना करना
हम कहते हैं
क्या आप जानते हैं)
क्या आप जानते हैं)
क्षमा मांगना)
मुझ पर विश्वास करो
कृपया
समझना
क्या तुम समझ रहे हो
क्या तुम समझ रहे हो
सुनना
कल्पना करना
कल्पना करना
क्षमा मांगना)
हम कहते हैं
सहमत
सहमत, आदि

7. जो कहा जा रहा है उसका आकलन दर्शाने वाले उपाय:
कम से कम, कम से कम - उलटे होने पर ही अलग-थलग होते हैं: "इस मुद्दे पर कम से कम दो बार चर्चा हुई थी।"
सबसे बड़ा
कम से कम पर

8. जो रिपोर्ट किया जा रहा है उसकी सामान्यता की डिग्री दिखाना:
ऐसा होता है
घटित हुआ
हमेशा की तरह
प्रथा के अनुसार
ह ाेती है

9. अभिव्यंजक कथन:
सब मजाक एक तरफ
हमारे बीच यह कहा जाएगा
बस तुम्हारे और मेरे बीच
कहने की जरूरत है
इसे तिरस्कार नहीं कहा जायेगा
सच कहूं
विवेक के अनुसार
निष्पक्ष रूप से
स्वीकारो कहो
ईमानदारी से बोलना
कहना अजीब है
ईमानदारी से।

तुलना के साथ भाव सेट करें
(अल्पविराम के बिना):

चर्च के चूहे की तरह गरीब
एक बाधा के रूप में सफेद
चादर की तरह सफेद
बर्फ की तरह सफेद
बर्फ पर मछली की तरह लड़ो
मृत्यु के समान पीला
दर्पण की तरह चमकता है
रोग मानो हाथ से गायब हो गया
डर आग की तरह
बेचैन आदमी की तरह घूमता रहता है
पागलों की तरह दौड़ा
एक सेक्स्टन की तरह बड़बड़ाता है
पागलों की तरह अंदर भागा
भाग्यशाली, एक डूबे हुए आदमी के रूप में
पहिए में गिलहरी की तरह घूमता है
दिन के रूप में दिखाई देता है
सुअर की तरह चिल्लाता है
ग्रे जेलिंग की तरह झूठ बोलता है
सब कुछ घड़ी की कल की तरह चल रहा है
सब कुछ वैसा ही है जैसा चुना गया है
ऐसे उछला मानो जल गया हो
उछल पड़ा मानो डंक मार दिया हो
प्लग की तरह बेवकूफ़
भेड़िया जैसा लग रहा था
बाज़ की तरह लक्ष्य
भेड़िये की तरह भूखा
धरती से स्वर्ग जितनी दूर
ऐसे कांपना जैसे बुखार हो
ऐस्पन पत्ती की तरह कांपने लगा
वह बत्तख की पीठ से पानी की तरह है
स्वर्ग से मन्ना की तरह प्रतीक्षा करें
छुट्टी की तरह इंतज़ार करो
बिल्ली और कुत्ते जैसा जीवन व्यतीत करें
स्वर्ग के पक्षी की तरह जियो
मृतकों की तरह सो गया
एक मूर्ति की तरह जमे हुए
भूसे के ढेर में सुई की तरह खो गई
संगीत जैसा लगता है
बैल की तरह स्वस्थ
पागलों की तरह जानो
यह तो उंगलियों के इशारे पर हो जाएगा
गाय की काठी की तरह फिट बैठता है
मेरे बगल में ऐसे चला जाता है जैसे उसे सिल दिया गया हो
जैसे वह पानी में डूब गया हो
मक्खन में पनीर की तरह चारों ओर रोल करें
एक शराबी की तरह डोलता है
जेली की तरह लहराया (झूला)।
भगवान के समान सुंदर
टमाटर की तरह लाल
झींगा मछली की तरह लाल
ओक की तरह मजबूत (मजबूत)।
कैटेचुमेन की तरह चिल्लाता है
एक पंख के रूप में प्रकाश
तीर की तरह उड़ता है
घुटने जितना गंजा
मूसलाधार बारिश हो रही है
अपनी बाहों को पवनचक्की की तरह लहराता है
पागलों की तरह इधर-उधर भागना
चूहे की तरह गीला
बादल की तरह उदास
मक्खियों की तरह गिरना
आशा एक पत्थर की दीवार की तरह
लोगों को बैरल में सार्डिन पसंद है
एक गुड़िया की तरह तैयार हो जाओ
आप अपने कान नहीं देख सकते
कब्र की तरह चुप
मछली की तरह गूंगा
पागलों की तरह दौड़ना (जल्दी करना)।
पागलों की तरह दौड़ना (जल्दी करना)।
एक लिखित थैला लेकर मूर्ख की तरह इधर-उधर भागना
मुर्गी और अंडे की तरह इधर-उधर भागता है
हवा की तरह चाहिए
पिछले साल की बर्फबारी की तरह जरूरत है
रथ में पाँचवीं तीली की तरह चाहिए
जैसे कुत्ते को पांचवें पैर की जरूरत होती है
चिपचिपे की तरह छीलें
एक उंगली की तरह
झींगा मछली की तरह टूटकर रह गया
अपने ट्रैक में मृत होकर रुक गया
तेज धार
दिन और रात के समान भिन्न
धरती से स्वर्ग जैसा अलग
पैनकेक की तरह बेक करें
चादर की तरह सफेद हो गया
मृत्यु के समान पीला पड़ गया
दोहराया गया मानो प्रलाप में हो
तुम एक प्रिय की तरह जाओगे
अपना नाम याद रखें
एक सपने की तरह याद रखें
गोभी के सूप में मुर्गियों की तरह फंस जाओ
सिर पर एक झटके की तरह मारा
कॉर्नुकोपिया की तरह छिड़कें
एक फली में दो मटर के समान
पत्थर की तरह डूब गया
ऐसे प्रकट होना मानो पाइक के आदेश से हो
कुत्ते की तरह वफादार
नहाने के पत्ते की तरह चिपक गया
जमीन पर गिरना
बकरी के दूध के समान अच्छा (उपयोगी)।
मानो पानी में गायब हो गया
बिलकुल दिल पर छुरी की तरह
आग की तरह जल गया
बैल की तरह काम करता है
संतरे को सूअर की तरह समझता है
धुएं की तरह गायब हो गया
इसे घड़ी की कल की तरह बजाओ
बारिश के बाद मशरूम की तरह उगें
छलांग और सीमा से बढ़ें
बादलों से गिरना
खून और दूध की तरह ताजा
खीरे की तरह ताजा
ऐसे बैठा जैसे जंजीर से बंधा हो
पिन और सुइयों पर बैठो
अंगारों पर बैठो
मंत्रमुग्ध होकर सुना
मंत्रमुग्ध लग रहा था
एक लट्ठे की तरह सो गया
नरक की तरह भागो
एक मूर्ति की तरह खड़ा है
लेबनानी देवदार की तरह पतला
मोमबत्ती की तरह पिघल जाता है
पत्थर जैसा कठोर
रात जैसा अंधेरा
घड़ी की तरह सटीक
कंकाल की तरह पतला
खरगोश की तरह कायर
एक नायक की तरह मर गया
ऐसे गिरा मानो नीचे गिरा दिया गया हो
भेड़ की तरह जिद्दी
बैल की तरह चिपक गया
हठी
एक कुत्ते की तरह थक गया
लोमड़ी की तरह चालाक
लोमड़ी की तरह चालाक
बाल्टी की तरह बहता है
अचंभे की तरह इधर-उधर चला गया
जन्मदिन के लड़के की तरह चला गया
एक धागे पर चलो
बर्फ की तरह ठंडा
एक ज़ुल्फ़ की तरह पतला
कोयले जैसा काला
एकदम काला
घर पर महसूस
ऐसा महसूस करें जैसे आप किसी पत्थर की दीवार के पीछे हैं
पानी में मछली की तरह महसूस करें
शराबी की तरह लड़खड़ा रहा था
यह निष्पादित होने जैसा है
इतना स्पष्ट कि दो और दो चार होते हैं
दिन आदि के समान स्पष्ट

सजातीय सदस्यों के साथ भ्रमित न हों

1. निम्नलिखित स्थिर अभिव्यक्तियाँ सजातीय नहीं हैं और इसलिए इन्हें अल्पविराम से अलग नहीं किया गया है:
न तो यह और न ही वह;
न मछली, न मुर्गी;
न खड़े रहो, न बैठो;
कोई अंत या किनारा नहीं;
न प्रकाश, न भोर;
न ध्वनि, न श्वास;
न अपने लिए, न लोगों के लिए;
न नींद, न आत्मा;
घर का न घाट का;
बिना किसी कारण के;
न देना, न लेना;
कोई जवाब नहीं, कोई नमस्ते नहीं;
न तुम्हारा, न हमारा;
न घटाना, न जोड़ना;
और इस तरह और वह;
दिन और रात दोनों;
हँसी और दुःख दोनों;
और ठंड और भूख;
बूढ़े और जवान दोनों;
इस और उस के बारे में;
दोनों;
दोनों में।

(सामान्य नियम: विपरीत अर्थ वाले दो शब्दों से बने पूर्ण वाक्यांशगत अभिव्यक्तियों के अंदर अल्पविराम नहीं लगाया जाता है, जो बार-बार संयोजन "और" या "न" से जुड़ा होता है)

2. अल्पविराम से अलग नहीं:

1) क्रियाएं एक ही रूप में, गति और उसके उद्देश्य को दर्शाती हैं।
मैं घूमने जाऊंगा.
बैठ जाओ और आराम करो.
जाकर देखो.
2) शब्दार्थ एकता बनाना।
इंतज़ार नहीं कर सकता.
चलो बैठो और बात करो.

3) पर्यायवाची, विलोम या साहचर्य प्रकृति के युग्मित संयोजन।
सत्य की खोज करो.
कोई अंत नहीं है।
सभी का सम्मान और प्रशंसा करें।
चल दर।
सब कुछ ढका हुआ है.
यह देखकर अच्छा लगा.
खरीद और बिक्री के प्रश्न.
रोटी और नमक से स्वागत करें.
हाथ-पैर बांधें.

4) यौगिक शब्द (प्रश्नवाचक-सापेक्ष सर्वनाम, क्रियाविशेषण जो किसी चीज़ के विपरीत हों)।
कुछ लोगों के लिए, लेकिन आप नहीं कर सकते।
यह कहीं न कहीं है, और सब कुछ वहीं है।

द्वारा संकलित -

मूल्य के साथ क्रांतियाँ समावेशन, बहिष्करण और प्रतिस्थापन, सजातीय सदस्यों की एक श्रृंखला में शामिल वस्तुओं का नामकरण या, इसके विपरीत, इससे बाहर रखा गया है, या दूसरों की जगह लेने वाली वस्तुओं को संदर्भ की शर्तों के अनुसार अल्पविराम से अलग किया जाता है या अलग नहीं किया जाता है। ऐसे वाक्यांशों में पूर्वसर्ग और पूर्वसर्ग संयोजन शामिल हैं सिवाय, साथ में, इसके अलावा, (नहीं) बहिष्कृत करना, अलग करना, शामिल करना, ऊपर, इसके बजायऔर आदि।

पृथक्करण अनिवार्य रूप सेनिम्नलिखित शर्तों के तहत: वाक्य की पूर्ण शुरुआत में स्थान; विषय और विधेय के बीच का स्थान (उनका संबंध तोड़ना); नियंत्रण शब्द और नियंत्रित शब्द के बीच का स्थान (उनके संबंध को तोड़ना): जब गृह युद्ध के कठिन वर्ष शुरू हुए, लिसे,बाकी सबके साथ , एक सेवा की तलाश करनी थी(खिलाया।); दस्ता,तीन या चार लोगों को छोड़कर जो "बेघर" हैं , हमेशा की तरह, समूहों में विभाजित हो गए(सनक); एक नौकरी जो हैसब कुछ के अलावा , और महान विशुद्ध वैज्ञानिक महत्व(पास्ट.); जहाज पर सभी के साथ,मूक बारटेंडर को छोड़कर नहीं , स्मुरी अचानक बोला(एम.जी.); कई मौजूदा समस्याएं और रुझान,मानवीय कारक सहित , रिपोर्ट में दर्शाया गया है(गैस.); ग्रिगोरिएव की उम्मीदों से परे , गोलीबारी से रेड्स के रैंकों में कोई उल्लेखनीय भ्रम पैदा नहीं हुआ(शोल.).

बुध: मैंने स्वयं को प्रदर्शनकारियों के एक समूह में पायादूसरों के साथ . – दूसरों के साथ , मैंने खुद को प्रदर्शनकारियों के एक स्तंभ में पाया(वाक्य की शुरुआत); मैं,दूसरों के साथ , खुद को प्रदर्शनकारियों के एक स्तंभ में पाया(विषय और विधेय के बीच); – मैंने स्वयं को खोजादूसरों के साथ , प्रदर्शनकारियों के कॉलम में(नियंत्रण और नियंत्रित शब्द के बीच)।

नोट 1।पूर्वसर्ग के साथ टर्नओवर के अलावाइसके दो अर्थ हैं: क) एक शब्द के अर्थ से मेल खाता है के अपवाद के साथ, यानी, इसका अर्थ कई समान वस्तुओं से बहिष्करण है: खाड़ी के सभी तटों पर सैकड़ों मील तक मुझे एक भी व्यक्ति नहीं मिला, और,सबसे कड़वे कीड़ाजड़ी और सूखी घास-फूस को छोड़कर , मैंने घास का एक भी तिनका नहीं उठाया(पास्ट.); वर्शिनिन ने मैदानी लोगों को संस्थान में भेजा, सभीस्विरिडोवा को छोड़कर , - उसने उसे उच्च-पर्वतीय टुकड़ी में शामिल किया(बड़ा कमरा।); बी) अन्य - यह कई समान वस्तुओं में शामिल करने के लिए एक पदनाम है: बुनिन में,शानदार, पूरी तरह से क्लासिक कहानियों को छोड़कर , असाधारण शुद्धता के चित्र हैं(पास्ट.); मैंने सुन लिया,इंजन की गड़गड़ाहट को छोड़कर , कुछ और ध्वनियाँ(पास्ट.).

वर्तमान समय में शब्द के साथ वाक्यांशों के अर्थों में भी भिन्नता देखी जा रही है के अलावाविराम चिह्न को प्रभावित न करें: दोनों मामलों में, अल्पविराम पृथक्करण प्रदान किया जाता है। हालाँकि, अतीत में, समावेशन के अर्थ वाले वाक्यांशों को विराम चिह्नों से चिह्नित नहीं किया जाता था। बुध: शिक्षकों के अलावा बैठक में छात्र भी आये. –शिक्षकों के अलावा बैठक में कोई नहीं आया.

वह धीरे-धीरे सभी बंदरगाहों और सभी घाटों के चारों ओर चला गया - अविश्वसनीय रूप से पतला और गंभीर, डॉन क्विक्सोट की तरह, झुका हुआएक शूरवीर के भाले के बजाय एक मोटी छड़ी पर(पास्ट) पूर्वसर्ग के बजायका अर्थ है "बदले में" (छड़ी पर झुकना, भाले पर नहीं)।

बहाना के बजायपूर्वसर्ग का एक अर्थ हो सकता है पीछे. इस मामले में, से कारोबार के बजायपृथक नहीं: वह ड्राइवर की जगह कार की कैब में चढ़ गया(एक ड्राइवर के लिए, एक ड्राइवर के रूप में)।

खुद को अलग कर लेंसंयोजनों के साथ क्रांतियाँ के अलावा: हम किसी के लिए बुरे नहीं हैं, भालू को छोड़कर, हम नहीं(निशान।)।

आज हमारे पास वास्तव में एक कठिन विषय है जो बहुत विवाद का कारण बनता है। हम इस प्रश्न पर विचार करते हैं कि क्या "अतिरिक्त" के बाद अल्पविराम की आवश्यकता है या नहीं। आइए पाठक को आश्वस्त करें और कहें कि सत्य के मार्ग पर यह सबसे कठिन समस्या नहीं है।

मुख्य प्रश्न का उत्तर

दरअसल, यहां कोई संदेह नहीं होना चाहिए, क्योंकि सब कुछ स्पष्ट है। "इसके अलावा" एक परिचयात्मक संयोजन है, और इसलिए यह स्थान की परवाह किए बिना हमेशा अलग-थलग होता है। उदाहरण के लिए:

  • पिताजी उत्कृष्ट फुटबॉल खेलते थे, बॉक्सिंग करते थे और एक उत्कृष्ट रसोइया भी थे, और मैं बड़ा होकर एक साहित्यिक विद्वान बन गया।

यह कल्पना करना कठिन है कि हमारे अध्ययन का उद्देश्य एक वाक्य के अंत में हो सकता है, क्योंकि यह परिचयात्मक निर्माण विचारों के बीच संबंध को इंगित करता है, और एक वाक्य का अंत प्रस्तुति का समापन है।

लेकिन, किसी भी नियम की तरह, आपको यहां सावधान रहने की जरूरत है और सर्वनाम के साथ परिचयात्मक निर्माण और पूर्वसर्ग को भ्रमित नहीं करना चाहिए। उदाहरण के लिए:

  • मेरे पास उसे याद करने के लिए उस नीले रूमाल के अलावा कुछ नहीं बचा है, जिस पर उसने अपने हाथों से कढ़ाई की थी.

यदि पाठक को इस प्रश्न का उत्तर चाहिए कि "अतिरिक्त" के बाद अल्पविराम की आवश्यकता है या नहीं, तो वह भाग्यशाली है, क्योंकि उत्तर पहले ही दिया जा चुका है। लेकिन अगर हम संरचना के एक हिस्से से छुटकारा पा लें और केवल बहाना छोड़ दें, तो असली रोमांच और कठिनाइयाँ यहीं से शुरू होती हैं।

मतलब "किसी चीज़ के अतिरिक्त, अतिरिक्त रूप से"

जिन लोगों ने खुद को रूसी भाषा के विराम चिह्न जंगल में नहीं डुबोया है, वे अर्थ के बारे में विशेष रूप से सोचे बिना, लगभग स्वचालित रूप से "छोड़कर" से पहले अल्पविराम लगा देते हैं। इसलिए, ऐसा करना उचित नहीं है, क्योंकि इसमें मायावी, सूक्ष्म अंतर हैं जिन पर कभी-कभी स्वयं लेखक का भी ध्यान नहीं जाता है।

डी. ई. रोसेन्थल के अनुसार, पूर्वसर्ग वाले निर्माण समावेशन के अर्थ में पृथक नहीं होते हैं। आइए इसे स्पष्ट करने के लिए एक उदाहरण दें:

  • बेहतरीन हॉट डॉग के अलावा, मैं कुछ सलाद भी खाऊंगा, मैं अभी भी डाइट पर हूं।

सच है, यहाँ भी कोई अपवाद के बिना नहीं रह सकता। कुछ मामलों में, अस्पष्टता से बचने के लिए, ऐसे निर्माणों को भी अलग कर दिया जाता है। उदाहरण के लिए:

  • रिकॉर्ड के अलावा, अपराधी के अपराध के मामले में अन्य सबूत भी हैं।
  • मामले में रिकॉर्ड के अलावा अपराधी के अपराध के अन्य सबूत भी हैं।.

निस्संदेह, सूक्ष्मताएं किसी न किसी मामले में निर्णय लेना बहुत कठिन बना देती हैं। जैसा कि आप देख सकते हैं, "अतिरिक्त" कैसे लिखें (अल्पविराम की आवश्यकता है या नहीं) का प्रश्न सबसे कठिन नहीं है। लेकिन आगे जो है वह और भी दिलचस्प है।

मतलब "बहिष्कृत करना, गिनती नहीं करना"

यहां पाठक और मैं खुद को परिचित जमीन पर पाते हैं, जहां अल्पविराम अभी भी उपयोगी हैं, इसके अलावा, वे परिचित होंगे। उदाहरण के लिए:

  • मेज पर सलाद के अलावा कुछ भी नहीं था। लेकिन मुझे सलाद नहीं चाहिए थाबी।

जैसा कि आप देख सकते हैं, यह कोई एक पूर्वसर्ग नहीं है जो पृथक है, बल्कि संपूर्ण वाक्यांश है। यहां बहुत लंबे समय तक चलने का कोई मतलब नहीं है, क्योंकि यह कमोबेश एक प्रसिद्ध नियम है।

इसके अलावा और इसके अलावा समानार्थी शब्द हैं?

और यहां आम लोगों और सूत्रों की राय बंटी हुई है. पहले का मानना ​​है कि ये अलग-अलग निर्माण हैं, और तदनुसार, एक को अल्पविराम से अलग किया जाता है, और दूसरे को नहीं। सूत्र अपने पर्यायवाची शब्द का दावा करते हैं, जिसका अर्थ है कि शोध वस्तु का "सहकर्मी", एक परिचयात्मक संयोजन होने के नाते, वाक्य में इसके स्थान की परवाह किए बिना, पत्र में अल्पविराम के साथ भी उजागर किया जाता है।

हम भाषाई प्रसन्नता पर तब तक चर्चा कर सकते हैं जब तक हम कर्कश न हो जाएं, लेकिन आइए व्यवहार में विवाद को सुलझाने का प्रयास करें। आइए मान लें कि "इसके अलावा" एक परिचयात्मक निर्माण है, तो इसके साथ वाक्य इस प्रकार होगा:

  • मेरी बहन बैडमिंटन और टेनिस बहुत अच्छा खेलती थी और उसके पास कराटे में ब्लैक बेल्ट भी थी।

यदि हम मानसिक रूप से "इसके अलावा" को "अतिरिक्त" से बदल दें, तो कुछ भी नहीं बदलेगा, अर्थात अभ्यास से पता चलता है कि स्रोत धोखा नहीं देते हैं। यह दूसरी बात है जब परिचयात्मक संयोजन एक पूर्वसर्ग और उसके बाद एक संज्ञा में टूट जाता है। उदाहरण के लिए:

  • इस मुद्दे के अलावा, मैं हमारे कर्मचारियों के लिए कम वेतन की समस्या पर भी चर्चा करना चाहूंगा।

इस मामले में, हम एक परिचयात्मक निर्माण के बारे में बात नहीं कर सकते हैं, इसलिए अल्पविराम का स्थान सामान्य नियम का पालन करता है। इसे जांचना आसान है: वाक्यांश के उन तत्वों को मानसिक रूप से हटा दें जो संदेह पैदा करते हैं, और वाक्य जल्दी ही अर्थहीन हो जाएगा।

हाँ, अल्पविराम लगाना कोई आसान काम नहीं है। बेशक, शरीर शारीरिक तनाव को झेलने में सक्षम नहीं हो सकता है, लेकिन मानस मानसिक तनाव को झेलने में सक्षम नहीं हो सकता है। लेकिन हम यह सुनिश्चित करने का प्रयास करते हैं कि पाठक यह न सोचें कि संयोजन कैसा दिखता है « इसके अलावा"विराम चिह्न, खासकर जब से यह सबसे आसान मामला है।

प्रतिस्थापन और अन्य विकल्प

रूसी वर्तनी जटिल है, और विराम चिह्न और भी अधिक जटिल है। और यहां तक ​​कि एक साक्षर व्यक्ति को भी विराम चिह्नों के सही स्थान पर निर्णय लेने में कठिनाई हो सकती है। कम से कम प्रतिरोध की रेखा का अनुसरण करते हुए, पाठ में "अतिरिक्त" को सही ढंग से कैसे उजागर किया जाए (यहां अल्पविराम की आवश्यकता है या नहीं) का प्रश्न मौलिक रूप से हल किया जा सकता है और निर्माण को पूरी तरह से छोड़ दिया जा सकता है। यहां दो विकल्प हैं:

  1. इसे पाठ से हटा दें - दृष्टि से बाहर।
  2. समान डिज़ाइन से बदलें, लेकिन इतना शर्मनाक नहीं।

वर्णित संयोजन के बिना वाक्यों के उदाहरण इस प्रकार हैं:

  • पिताजी एक उत्कृष्ट तीरंदाज़ हैं, काठी में रहते हैं और आग पर खाना पकाते हैं। पिताजी एक वास्तविक पुनर्नायक हैं।
  • तान्या हर चीज में सफल होती है: वह खूबसूरती से बाड़ लगाती है, नृत्य करती है और हेगेल की व्याख्या करती है।

जैसा कि आप देख सकते हैं, चाहे हम वाक्यों में अध्ययन की वस्तु जोड़ें या न जोड़ें, अर्थ नहीं बदलेगा।

लेकिन कभी-कभी आप केवल पाठ को संपादित नहीं कर सकते; प्रतिस्थापन की आवश्यकता होती है। हम कुछ ऐसी पेशकश करते हैं जो "अतिरिक्त" संयोजन के लिए सबसे उपयुक्त हैं:

  1. भाषण का "अतिरिक्त" भाग एक संयोजन है। आपको सावधान रहना चाहिए और याद रखना चाहिए कि ऐसे वाक्यांश पूरी तरह से अलग-थलग होते हैं, यानी संयोजन के बाद अल्पविराम लगाना एक गलती है। उदाहरण के लिए: मुझे किताबें पसंद हैं और मेरे पास उन्हें पढ़ने के लिए काफी खाली समय होता है।.
  2. "भी" एक समुच्चय है। इसका लाभ यह है कि इसे अपने आप में अलगाव की भी आवश्यकता नहीं होती है, जिसका अर्थ है कि अपने दिमाग को अल्पविरामों पर लगाने की कोई आवश्यकता नहीं है। उदाहरण के लिए: मैं वास्तव में आकर्षक हुसोव विक्टोरोव्ना को भी बधाई देना चाहूंगा, वह 92 साल की उम्र में भी बहुत अच्छी दिखती हैं!
  3. "फिर भी" एक क्रियाविशेषण और एक कण है जिसे अलगाव की आवश्यकता नहीं है। उदाहरण के लिए: मैं यह भी नोट करना चाहूंगा कि जीवन सुंदर है!

जैसा कि आप देख सकते हैं, समस्या को हल करने के लिए चुनने के लिए बहुत कुछ है - चाहे "अतिरिक्त" के बाद अल्पविराम लगाया जाए या नहीं।

हम आशा करते हैं कि ये सभी कठिनाइयाँ पाठक को विमुख नहीं करेंगी, और वह महान और शक्तिशाली लोगों के ज्ञान में सुधार करना जारी रखेगा।

एन. बोलता है. सर्वश्रेष्ठ एथलीटों के साथ.

ओज़ेगोव का व्याख्यात्मक शब्दकोश. एस.आई. ओज़ेगोव, एन.यू. श्वेदोवा। 1949-1992 .


देखें अन्य शब्दकोशों में "साथ में" क्या है:

    साथ में... वर्तनी शब्दकोश-संदर्भ पुस्तक

    साथ में- साथ में/... कठिन क्रियाविशेषणों की वर्तनी

    साथ में, सलाह, किसके साथ (क्या)। समान रूप से, समान रूप से. एन. बोलता है. सर्वश्रेष्ठ एथलीटों के साथ. किसके साथ (क्या), पिछला। रचनात्मकता के साथ एक साथ किसके साथ n., एक साथ किससे n. इलाज के साथ-साथ रोकथाम भी की जाती है। पूल में उस्तादों के साथ... ... ओज़ेगोव का व्याख्यात्मक शब्दकोश

    साथ में, सलाह, किसके साथ (पुस्तक)। वही, उन्हीं शर्तों पर. महिलाएं पुरुषों के साथ-साथ काम करती थीं। || किसी के साथ, समान आधार पर, किसी चीज़ के साथ (पुस्तक)। ट्राम के साथ-साथ हम बस का उपयोग करते हैं। मैंने सब कुछ कबूल कर लिया, लेकिन... ... उशाकोव का व्याख्यात्मक शब्दकोश

    सलाह किसके साथ क्या. 1. समान रूप से, समान अधिकारों और शर्तों के तहत; बराबर। एन बोलना. सर्वश्रेष्ठ एथलीटों के साथ. 2. एक ही समय में, किसके साथ, एल की तुलना में। एन का आदेश प्राप्त करें. सभी अभियान प्रतिभागियों के साथ। ◁ इसके साथ ही; इसके साथ ही, संघ. किताब... विश्वकोश शब्दकोश

    समान शर्तों पर, समान रूप से, समान रूप से, समान शर्तों पर रूसी पर्यायवाची शब्दकोष। एकवाद के साथ-साथ. रूसी पर्यायवाची शब्दकोष के बराबर। प्रसंग 5.0 सूचना विज्ञान। 2012… पर्यायवाची शब्दकोष

    सुझाव रचनात्मकता के साथ; = एफ़्रेमोवा के व्याख्यात्मक शब्दकोश के साथ। टी. एफ. एफ़्रेमोवा। 2000...

    सुझाव रचनात्मकता के साथ; = साथ में 1. शब्द के अर्थ से मेल खाता है: समान शर्तों पर, किसी के साथ या किसी चीज़ के साथ समान आधार पर। 2. शब्द के अर्थ से मेल खाता है: एक साथ, एक साथ किसी के साथ या किसी चीज़ के साथ। 3. निम्नलिखित के अर्थ से मेल खाता है: में... ... एफ़्रेमोवा द्वारा रूसी भाषा का आधुनिक व्याख्यात्मक शब्दकोश

    साथ में- साथ में / साथ, रचनात्मक के साथ पूर्वसर्ग। मास्टर्स के साथ-साथ स्कूली बच्चे भी पूल में ट्रेनिंग करते हैं... एक साथ। अलग। हाइफ़नेटेड.

    सलाह 1. समान रूप से, समान शर्तों पर, समान आधार पर। // साथ में किसके साथ एल., से एल.; इसके साथ ही। // किसके साथ तुलना में एल, की तुलना में एल। 2. पुराना उसी स्तर पर, उसी पंक्ति में एफ़्रेमोवा का व्याख्यात्मक शब्दकोश। टी. एफ. एफ़्रेमोवा। 2000... एफ़्रेमोवा द्वारा रूसी भाषा का आधुनिक व्याख्यात्मक शब्दकोश

पुस्तकें

  • जियोडेसी। समस्या पुस्तक, एम. ए. गिरशबर्ग। कार्यों के साथ-साथ, पाठ्यपुस्तक में GEODESY अनुशासन के सैद्धांतिक भाग पर प्रश्न शामिल हैं और समस्याओं को हल करने के लिए आवश्यक सूत्र प्रदान किए गए हैं। उच्च शिक्षण संस्थानों के विद्यार्थियों के लिए...
  • यह वही है, वैलेन्टिन बोब्रेत्सोव। सिसिफस सिन (1994), सेकेंड रैप्सोडी (2000) और एसेंसेस (2008) के संग्रहों से सर्वश्रेष्ठ काव्य नमूनों के साथ, यह पुस्तक वैलेंटाइन बोब्रेत्सोव की कविताएँ प्रस्तुत करती है, जो प्रकाशित नहीं हुईं...